В Астрахани 1 июля открывается VII Всероссийский переводческий форум — Translation Forum Russia 2016, сообщает пресс-служба главы региона.

В мероприятии примет участие более 300 руководителей переводческих бюро и отделов переводов, штатных переводчиков и фрилансеров, преподавателей и представителей ВУЗов, объединений переводчиков, государственных структур и издательств, а также поставщиков программного обеспечения и оборудования. Участниками форума будут представители международных организаций, таких как Европейская комиссия и Информационный центр ООН.

Партнером форума выступает Каспийская высшая школа перевода, работающая на базе Астраханского государственного университета.

Как отметила директор школы, член правления союза переводчиков России Ольга Егорова, выбор Астрахани обусловлен смещением геополитических интересов России на Восток. Кроме того Астрахань имеет большой опыт и хорошие возможности для приема крупных международных мероприятий, в том числе и для обслуживания их силами переводчиков-синхронистов.

Форум продлится три дня. В рамках мероприятия будут проведены языковые секции, посвященные переводам с китайского, японского и персидского, биржи контактов и дискуссии. Большая часть времени будет отдана деловым играм, интенсив-тренингам, обучению новым технологиями подготовки переводчиков.